Форум «Арктика. Лёд тронулся» приглашает участников
Статьи
Создателей национальных фильмов, которые получают поддержку от государства, обяжут передавать тифлокомментарии и субтитры дистрибьюторам для предоставления их кинотеатрам.
По словам главы Департамента кинематографии и цифрового развития Минкультуры Светланы Максимченко, все национальные фильмы, которые создаются при господдержке, обязаны сопровождаться тифлокомментариями и субтитрами, но часто они не доходят до кинотеатров.
Эти правила утвердят в приказе, который вступит в силу 1 марта 2022 года. Документ также обяжет кинотеатры предоставлять зрителям информацию о фильмах с субтитрами и тифлокомментариями и обучать сотрудников работе с людьми с инвалидностью по зрению и слуху.
Ведомство рекомендовало кинотеатрам в малых городах обеспечивать залы устройствами для тифлокомментирования.
Фото: unsplash.com / Avel Chuklanov