Национальные фильмы в кинотеатрах сопроводят тифлокомментариями и субтитрами - Добро.Медиа

Национальные фильмы в кинотеатрах сопроводят тифлокомментариями и субтитрами

Создателей национальных фильмов, которые получают поддержку от государства, обяжут передавать тифлокомментарии и субтитры дистрибьюторам для предоставления их кинотеатрам.

Подпишитесь на полезные
статьи Добро.Медиа!

По словам главы Департамента кинематографии и цифрового развития Минкультуры Светланы Максимченко, все национальные фильмы, которые создаются при господдержке, обязаны сопровождаться тифлокомментариями и субтитрами, но часто они не доходят до кинотеатров.

Эти правила утвердят в приказе, который вступит в силу 1 марта 2022 года. Документ также обяжет кинотеатры предоставлять зрителям информацию о фильмах с субтитрами и тифлокомментариями и обучать сотрудников работе с людьми с инвалидностью по зрению и слуху. 

Ведомство рекомендовало кинотеатрам в малых городах обеспечивать залы устройствами для тифлокомментирования.

Фото: unsplash.com / Avel Chuklanov

Блоги 18.10.2021


Что ещё почитать?
Показать ещё
Сервисы