Как разобрать гардероб и избавиться от лишнего? Отвечают стилисты
Статьи
На Международной книжной выставке nonfictio№25, которая прошла в Москве, был представлен совершенно новый для российской книжной индустрии продукт – графическая адаптация романа-эпопеи Льва Толстого «Война и мир». Авторы продукта – известные российские художники Дмитрий Чухрай и Александр Полторак. В беседе с корреспондентом Добро.Журнала, Александр рассказал о творчестве и поразмышлял о смыслах «Войны и мира».
Вместо привычных четырёх томов романа-эпопеи, в графическом – 220 страниц. Иллюстрации в необычной технике, за счёт неё удалось передать особый эффект движения.
Иллюстрации к художественному произведению и графическая адаптация – вещи разные, объясняет Александр Полторак. Первое – это статика, когда художник выбирает определённый момент и изображает его. Графическая адаптация – всегда динамика, движение, сюжет.
«В чём отличие нашей работы от абсолютного большинства произведений в жанре графический роман? Это сочетание туши и акварели в одном изображении: тушь придает рисунку графичность, а акварель – объём и полутона. Звучит просто, но на практике это очень сложная и дорогая технология. Для каждого изображения требуется 6-8 рисунков тушью и акварелью. Потом они совмещаются на компьютере», – рассказывает художник.
При этом, графический роман – отдельное произведение, в котором авторы передают своё особое прочтение творчества писателя. Это отдельный жанр, как фильм, как театральная постановка.
«Наша (Дмитрием Чухраем – прим. авт.) основная цель и позиция – донести роман Льва Толстого «Война и мир» до читателей. Ведь часто объём этого произведения, а это 4 тома – отпугивает, особенно молодёжь. Наша адаптация, это как плавное вхождение в большую литературу, позволяет им узнать Толстого. Человек, который не читал роман-эпопею, получит представление о нём, погрузится в этот мир. Я надеюсь, что ему понравится и он захочет взять книгу и прочитать, начнёт размышлять. А человек, который читал «Войну и мир», увидит ожившие образы, визуализацию. Наконец, можно перед ЕГЭ освежить свои знания», – говорит Александр Полторак.
Для авторов принципиально важно, чтобы при такой адаптации сюжет не пострадал.
«У Толстого в “Войне и мире” 520 персонажей, в нашей книге менее 40. Но мы сохранили основную философскую идею Толстого. А это, по нашему мнению, не противостоять злу насилием. По сути, ведь всё произведение “Война и мир” – это эволюция взглядов Пьера Безухова. Но, безусловно, у Льва Толстого сюжетов в романе множество. Мы сохранили основную линию романа, но показали толстовскую мультисюжетность», – рассказывает Александр Полторак.
При работе над графическим романом много времени ушло на то, чтобы изучить портреты и фотографии, например, сестёр Берс, которые стали прототипом Наташи Ростовой, графа Безбородко – считается, что он был прототипом Пьера Безухова.