Андрей Кончаловский: режиссёр из прославленного семейства
Лайфстайл
Читая его стихи, мы попадаем в мир искренних людей советской Оттепели. И чувствуем, что слово способно на многое. Евгений Евтушенко, несомненно, перешагнул эпоху. Подробнее о знаменитом поэте, который сегодня отмечал бы день рождения – в нашей статье.
Окно выходит в белые деревья.
Профессор долго смотрит на деревья.
Он очень долго смотрит на деревья
и очень долго мел крошит в руке.
Ведь это просто –
правила деленья!
А он забыл их –
правила деленья!
Забыл –
подумать –
правила деленья!
Ошибка!
Да!
Ошибка на доске!..
Очень просто и хорошо, не так ли? Стихи Евтушенко нельзя оторвать от жизни. В них нет ничего заумного, чересчур сложного или нарочито изысканного. Но великолепные образы не дают нам отвлекаться на что-то постороннее.
Евгений Евтушенко в молодости. Фото: Lori
Евгений Евтушенко родился в Иркутской области, на станции с поэтичным названием Зима. Его настоящая фамилия по отцу – Гангнус. Но мальчик взял фамилию матери, потому что немецкий «отголосок» вызывал проблемы – начиная со школы.
Азартная натура Евтушенко вывела его в большую поэзию. После сборника «Разведчики грядущего» он стал самым молодым членом Союза писателей – в 20 лет. Это и по сегодняшним временам что-то невероятное. А дальше успех только нарастал. Выступления Евтушенко собирали огромные стадионы и концертные залы. Слава гремела и в зале Политехнического музея – в том самом, где после революции срывали аплодисменты русские футуристы.
Всем хотелось прикоснуться к искренней и честной лирике. Это могли быть и социальные заявления, и пронзительные стихи о любви, и шокирующие строки о войне (например, знаменитая поэма «Бабий Яр»). Позже на основе «Бабьего Яра» великий композитор Дмитрий Шостакович создал симфонию номер 13.
Сегодня поэта с нами нет – но только в примитивно-физическом смысле. Его стихи, переведённые на 70 с лишним языков, циркулируют по земному шару и дарят людям новые эмоции.
Известно, что поэты часто испытывают профессиональную ревность. Кто-то завидовал Евтушенко ещё и потому, что он много путешествовал по миру, называя себя «опытным Маугли социалистических джунглей». А кто-то не завидовал, но по-дружески иронизировал.
Политехнический музей, один из символов литературной жизни столицы. Фото: Lori
Известную пародию на Евгения Александровича написал замечательный поэт и актёр Леонид Филатов. В цикле «Таганка-75» он обыграл факт знакомства Евгения Евтушенко с огромным количеством людей (включая мировых знаменитостей):
Мне говорил портовый грузчик Джо,
Подпольный лидер левого движенья:
«Я плохо понимайт по-русски, Женья,
Но знаю, что Таганка—хорошо!»
Потягивая свой аперитив,
Мне говорил знакомый мафиозо:
«Таганка, Женя, это грандиозно!
Мадонна, мне бы этот коллектив!..»
Душою ощущая ход времен,
Забитая испанская крестьянка
Сказала мне по-русски: «О, Таганка!
Проклятый Франко, если бы не он…»
Звезда стриптиза, рыжая Эдит,
Сказала, деловито сняв рейтузы:
«Ты знаешь, Женя, наши профсоюзы
Считают, что Таганка победит!..»
И так далее!
Если коротко – из-за недоразумения. Иосиф Александрович подозревал, что знаменитый шестидесятник помогал выдворить его из СССР.
Он заблуждался. На самом деле Евгений Александрович просил власть обходиться с Бродским аккуратно и уважительно. Но сами контакты популярного поэта с органами вызвали у будущего Нобелевского лауреата подозрения.
Евгений Евтушенко. Фото: Lori
Были и другие принципиальные разногласия. Однажды Бродский (убеждённый антисоветчик) обронил язвительную фразу: «Если Евтушенко против колхозов, то я – за!» Поэт-диссидент полагал, что шестидесятники действуют только в рамках официального курса и «бросают камни в разрешённом направлении». Конечно, это было не так.
Что характерно, Евгений Евтушенко отзывался о Бродском вполне хорошо. Да и Бродский под конец жизни признавал талант коллеги. Оба были большими поэтами, но максимально непохожими друг на друга.
До самой старости Евтушенко любил яркую жизнь, броскую щеголеватую одежду и красивые галстуки. Он был триумфатором, который щедро делился стихами с миром. Сегодня его тексты по-прежнему заставляют верить в настоящее и человеческое.
До этого мы писали об английском поэте Перси Шелли, который не дожил до 30 лет, но обеспечил себе место в учебниках.