Мамонт, икра и не только. Какие слова заимствованы из русского языка

Русский входит в десятку самых популярных языков мира. Как родным им владеет больше 150 миллионов человек. Они живут не только в России. Многих беспокоит засилье англицизмов, но и в других культурах есть слова, которые заимствованы из русского языка.

Недавно мы писали о том, откуда и как в наш язык пришли иностранные слова. Однако и в других странах используют названия, которые заимствованы из русского языка. 

«Мы часто слышим, что русский язык постепенно теряет свою оригинальность и самобытность, активно заимствуя слова из других языков. Однако однозначно можно сказать, что и наш родной язык оказал влияние на иностранные языки, подарив миру такие слова, как бабушка, борщ и некоторые другие», – говорит преподаватель русского языка, активист движения «Педагоги-волонтеры» при общественной организации «Профи-центр» Юлия Леонова.

Какие слова заимствованы из русского языка

Мамонт

О происхождении этого слова многие лингвисты спорят, отмечает Юлия Леонова. Однако доподлинно известно, что первый полноценный скелет мамонта был обнаружен именно на территории России. Не все иностранцы задумываются, что это слово заимствовано из русского языка: mammoth (в английском) и Mammut (в немецком).

Какие слова заимствованы из русского языка

Фото: lori

Кроме того, Мамонт (или Мамант) – православное мужское имя. Так звали христианского мученика, который жил в Кесарии Каппадокийской в III веке. От этого имени происходит русская фамилия Мамонтов, которую носили представители известной купеческой династии.

Икра

Слово «икра» перешло в японский, говорит Юлия Леонова.

О том, что слово заимствовано из русского языка, говорит его написание катаканой – одной из двух графических форм японской азбуки, которую используют для слов иностранного происхождения.

Какие слова заимствованы из русского языка

Фото: Freepik

По-японски икра лососевых рыб (только этого вида) произносится как «икура» — イクラ。

Читайте также:
Когда частица «не» пишется раздельно? А когда слитно?
read-more.png

Соболь

Русские меха были исключительно популярны у зажиточных иностранцев. Купцы охотно снабжали соседей этим товаром. 

Какие слова заимствованы из русского языка

Фото: lori

Так в английский, немецкий и французский языки вошло слово «соболь» – «sable», «Zobel» и «zibeline».

Белуга

Белуга также была ходовым товаром, не имеющим полноценных аналогов в других странах.

Сегодня это слово, заимствованное из русского языка, знают во всём мире – «beluga». По предположениям лингвистов, название рыбе дал белый цвет ее мяса.

Ранее мы рассказывали о том, как в русском языка склоняются названия городов

Окружной форум добровольцев Сибирского и Дальневосточного федеральных округов
9 – 12 августа 2024 12:00 – 18:00
Оффлайн
Перейти Перейти к мероприятию

Статьи Образование Русский язык 09.07.2024


Что ещё почитать?
Показать ещё