«Чтобы глухие не чувствовали себя иностранцами в родном городе и стране»: Юрий Стельмах из Беларуси рассказал, как стать ближе

Марк Твен писал: «Доброта – это то, что может услышать глухой и увидеть слепой». Звучит красиво и вдохновляюще. Но, увы, существуют сложности с интеграцией глухих людей в общество из-за специфического языка и неизвестной нам культуры. Как объединить эти два мира? Как правильно обратиться и предложить помощь? Об этом Добро.Журналу рассказал автор проекта «Академия жестов», финалист Международного трека Международной премии WEARETOGETHER, представитель Белорусского Красного Креста Юрий Стельмах. 

Почему вам близка эта тема?

Я родился в семье, где один из родителей плохо слышит – это моя мама. Сколько себя помню, вокруг всегда были глухие и слабослышащие: друзья, соседи, некоторые родственники. Жестовая речь мелькала повсюду. Помню, в дошкольном возрасте мне приходилось, кое-как владея жестами, переводить маме в поликлинике, спрашивать цены у продавцов, а ещё сидеть возле телевизора вместо сурдопереводчика. Мне ещё тогда казалось, насколько это важно и значимо.

Спустя много лет я пришёл в профессию переводчика жестового языка. За почти 4 года тесной работы с глухими и слышащими пришлось столкнуться со многими проблемами. Это и языковой барьер, и особенности в восприятии глухих слышащими, и социализация глухих в общество. 

Юрий Стельмах

Можно ли говорить о том, что существует некое напряжение во взаимоотношении глухих и слышащих людей? В чём, по вашему мнению, оно заключается? Как проявляется?

Мы часто можем встретить глухих на улице, в магазине, в транспорте. Они всегда привлекают к себе внимание. Но мы совсем мало знаем об их культуре. Из-за того, что они общаются на другом языке, жестовом, мы их воспринимаем как за иностранцев, хотя родом из одной страны, например. Большинство работодателей не хотят брать таких на работу, ссылаясь на трудности в общении. Хотя среди них очень много талантливых, трудолюбивых и ответственных. Бывает, когда глухие сталкиваются и с раздражением со стороны слышащих. 

Например, были случаи, когда врач отправлял пациента, который пришёл без переводчика, не желая вести диалог по переписке на листочке. А ведь переводчиков не хватает всегда. В целом, я не могу сказать, что есть какое-то негативное отношение в обществе к глухим и наоборот. Напротив, в последнее время я замечаю интерес слышащих, особенно молодёжи, к жестовому языку, к жестовому пению (когда звучит песня и артист на жестах художественно переводит текст этой песни). Сейчас в интернете можно много найти образовательных роликов, статей от них самих, а значит появилась возможность стать ближе.

Юрий Стельмах

Как пришла идея создать проект? Можно ли считать, что с этим связана какая-то личная история? Если да, то какая?

Идея знакомить и учить людей жестовому языку появилось тогда, когда я пришёл работать переводчиком. Меня часто спрашивали, где я этому обучался и сложно ли освоить этот язык. Людям было интересно, например, почему используется именно этот жест или каким образом строятся предложения, этика в общении с глухими и т.д. Я и сам не заметил, как во время работы стал чаще показывать жесты врачам, социальным работникам, сотрудникам милиции. Недолго думая, собравшись с коллегами за круглым столом, мы устроили мозговой штурм и придумали название новому проекту: «Академия жестов». Наш проект получил признание и спустя несколько месяцев на областном конкурсе я занял первое место в номинации «Молодой лидер Минщины в сфере социальной защиты населения». 

Наш проект «Академия жестов» направлен на развитие инклюзивной среды через обучение жестовому языку. В первую очередь для медицинских и социальных работников, волонтёров Красного Креста, а также тех, кто взаимодействует с глухими и слабослышащими, в целях создания комфортных условий для социализации и снижении барьеров в коммуникации.

Юрий Стельмах

Как работает проект?

Проект состоит из теоретических и практических занятий, где мы изучаем алфавит и лексику по разным категориям жестов, грамматику, особенности в общении с глухими людьми. На занятиях участвуют наши неслышащие волонтёры, носители языка, с которыми сразу же можно применять изученные жесты.

Мы разбираем ситуации, с которыми можно столкнуться в жизни: как правильно обратиться к глухому человеку, как предложить ему помощь, практикуем игры в роли переводчиков.

Юрий Стельмах

Кто помогает реализовывать? Каким вы видите итог?

В реализации помогает Белорусский Красный Крест, предоставляя техническую помощь и помещение для занятий. Волонтёры Красного Креста сами и обучаются, и помогают в организации занятий и других мероприятий. Также вовлечены в качестве волонтёров и неслышащие люди.

Результаты нашего проекта – это подготовленные группы участников занятий, которые имеют возможность коммуницировать, применяя свои навыки в работе, волонтёрской деятельности и повседневной жизни. Я стремлюсь к тому, чтобы были максимально преодолены барьеры в общении между глухими и слышащими, чтобы глухие не чувствовали себя иностранцами в своём родном городе и стране.

Юрий Стельмах

Что самое сложное в работе? С какими сложностями (стереотипами, непониманием) пришлось столкнуться?

Например, очень часто приходиться людям объяснять, что глухонемой и глухой совсем разные понятия. Кстати, сами глухие могут обижаться, если их называть глухонемыми. У них, как правило, есть голос, просто они его не всегда используют. 

Язык жестов и жестовый язык не одно и то же. Первый термин означает «язык тела», термин из психологии. Например, когда мы скрещиваем руки – это мы закрываемся от людей и т.д. Жестовый язык – это то, чем пользуются глухие и слабослышащие при общении. В жестовом языке есть своя лексика, грамматика и много других особенностей. 

В разных странах свои жестовые национальные языки. Американский и Британский жестовые языки совершенно не похожи друг на друга, а вот русский и белорусский жестовые языки почти одинаковые. Кстати, русский жестовый язык (РЖЯ) имеет происхождение от французского жестового языка.

Юрий Стельмах

Профессия «сурдопереводчик» уже давно исключена, теперь корректнее нас называть – переводчик жестового языка. 

Одна из моих учениц, Настя, работает в бригаде скорой помощи. По приезду на визит к женщине, у которой ухудшилось самочувствие, стало понятно, что она слабослышащая. В обычных ситуациях на визите с такими людьми общение проходит через родственников или с помощью переписки на листочке. В этот раз Настя смогла на жестовом языке узнать, как зовут женщину, сколько ей лет, что её беспокоит. По словам Насти, между ними произошел доверительный контакт и больная женщина уже не волновалась, как это было в начале. 

Я могу только представить, что чувствовала та женщина, когда неожиданно увидела родную жестовую речь. 

Сейчас проект реализуется в моём родном городе Борисове, но по мере возможностей хотелось бы его расширить по всей Беларуси: создать в разных регионах и областях волонтёрские центры, где люди смогут изучать жестовый язык и помогать глухим.

Что придаёт силу? А что наоборот – отнимает её?

Мне всегда придаёт силу и уверенность новые полезные знания, которые я могу применять в своей жизни. Мне кажется, я постоянно занимаюсь самообразованием, в последнее время перешёл на аудио формат книг. А ещё чувствую прилив сил и энергии в общении с единомышленниками, кто поддерживает и верит в меня, кому можно довериться и просто поговорить по душам. 

Для меня каждая встреча с учениками и волонтерами – всегда праздник. Когда я вижу, что люди сами приходят учиться, когда с большим энтузиазмом работает команда, то понимаю, что я делаю всё правильно. Результаты учеников всегда радуют и вдохновляют ещё больше.

Отнимает силы однообразие. Тут главное вовремя понять это и что-то внедрить новое, интересное, чтобы не погрязнуть в рутине. 

Юрий Стельмах

Было ли желание бросить? Что помогло не останавливаться?

Скорее наступает усталость, ведь проект – это не основная моя деятельность, есть и другие сферы жизни. В такие моменты я даю себе отдохнуть, надо выспаться хорошо, сделать работу над ошибками, подумать, как можно усовершенствовать свою работу в проекте, вспомнить о своих достижениях и своей значимости в своём деле. 

Юрий Стельмах

Может ли мир существовать без добра и зла? Чего в обществе не хватает для того, чтобы мы понимали друг друга?

Добро – это всегда созидание, а зло – наоборот. В каждом человеке есть и дурное, и хорошее. К чему воззовешь – то и откликнется.

Юрий Стельмах

Какой совет можно дать тому, кто не знает, с чего начать свой волонтёрский путь?

Важно определиться с тем, что по-настоящему нравится делать и понять, как это может быть полезно людям. Изучайте тайм-менеджемент.

Почитайте:

  • Дэвид Шварц – «Искусство мыслить масштабно»
  • Александр Горбачёв – «Тайм-менеджмент в два счета»

Юрий Стельмах

Посоветуйте несколько книг и фильмов, которые, на ваш взгляд, помогут человеку стать эмпатичнее, добрее, лучше.

Фильмы:

  • «Coda – Ребенок глухих родителей» 
  • «Тэмпл Грандин»

Книги:

  • Кристи Уотсон – «Язык милосердия. Воспоминания медсестры»
  • Гарт Каллахан – «Записки на салфетках»

Юрий Стельмах

Ранее Добро.Журнал рассказывал о том, что стартовала заявочная кампания Международного трека «We Are Together» Премии #МЫВМЕСТЕ

Заглядывайте в наши сообщества!

ВКонтакте — vk.com/dobro.press

Телеграм — t.me/dobrojournal

Блоги 16.06.2023


Что ещё почитать?
Показать ещё